Simultano i konsekutivno prevođenje i tumačenje na sve europske jezike

Simultano i konferencijsko prevođenje

Simultani i konferencijski prevoditelji istodobno slušaju izlaganje i izgovaraju prijevod na zadani broj ciljnih jezika. Takvo prevođenje zahtijeva najintenzivniju koncentraciju, te se zato simultani i konferencijski prevoditelji u jednom paru ili timu izmjenjuju svakih dvadeset do trideset minuta.
Sudionici na skupu na svojim prijamnicima odabiru kanal s prijevodom na jezik koji razumiju. Najveća prednost simultanog ili konferencijskog prevođenja je ušteda vremena obzirom da prijevod teče istodobno s izvornim izlaganjem i nema usporavanja tijeka događaja.

Najveća prednost simultanog ili konferencijskog prevođenja je ušteda vremena obzirom da prijevod teče istodobno s izvornim izlaganjem i nema usporavanja tijeka događaja.

Za ovu najzahtjevniju vrstu prevođenja potrebna je i oprema za simultano prevođenje koju vam također rado stavljamo na raspolaganje

Vrlo rado ćemo vam pomoći savjetom ili sugestijom pri organizaciji i provedbi svih vrsta vaših skupova i žurno poslati besplatnu ponudu za cjelovitu uslugu prevođenja.
Upit za gratis procjenu troškova možete naći ovdje.





Simultano i konferencijsko      prevođenje

Konsekutivno i ad hoc      prevođenje

Pismeno prevođenje